Translation of "cui ho bisogno" in English


How to use "cui ho bisogno" in sentences:

E' l'ultima cosa di cui ho bisogno.
That's the last thing I need.
Il dispositivo di cui ho bisogno si chiama processore meta-cognitivo.
You wonder what they would think if they knew that you'd stolen my chip and killed two of my men.
E' l'ultima cosa di cui ho bisogno, Ted.
I don't need this right now, Ted.
E' cio' di cui ho bisogno, eh?
Is that what I need, huh? Huh?
Proprio quello di cui ho bisogno.
Just what I need, to be famous.
Questo è ciò di cui ho bisogno.
See, this is what I need.
Sei l'ultima cosa di cui ho bisogno.
You are the last thing that I need.
L'ultima cosa di cui ho bisogno è un altro ritratto in cui sembro una bambola di porcellana.
The last thing I need... is another picture of me looking like a porcelain doll.
Il dottor Crusher non può darmi quel di cui ho bisogno.
What I need, I can't get from Dr. Crusher.
Tutto ciò di cui ho bisogno per il Natale è qui, la mia famiglia.
I don't need anything more for Christmas than this right here, my family.
E' quello di cui ho bisogno.
It's what I need to do.
Questo e' cio' di cui ho bisogno.
This is exactly what I need.
Sono il tipo di informazioni di cui... ho bisogno per fare il mio lavoro.
this is knowledge that I... I need to do my job.
Tutto quello di cui ho bisogno è qualche documento.
All I need is some paperwork.
Ho tutto quello di cui ho bisogno.
Not likely. I have everything I need.
L'ultima cosa di cui ho bisogno e' la paranoia.
The last thing I need now is paranoia.
Il problema e' che lui ha delle informazioni di cui ho bisogno, percio' voi... mi aiuterete a sciogliergli la lingua.
Trouble is he has information that I need, so you are gonna help me loosen his tongue.
Nella tua mente c'è qualcosa, qualcosa di cui ho bisogno.
Well, you have something on your mind, something I need.
Non finche' non avro' cio' di cui ho bisogno.
Not until I get what I need.
Qui ho tutto quello di cui ho bisogno.
I've got everything I need right here.
L'ultima cosa di cui ho bisogno e' un poliziotto arrabbiato con me.
Last thing I need is a cop mad at me.
Forse e' proprio quello di cui ho bisogno.
Maybe he's exactly what I do need.
Ho tutto cio' di cui ho bisogno.
Nope, I got everything I need.
Ci sono abiti puliti e cibo e batterie di cui ho bisogno.
It has fresh clothes and food, and batteries I need.
L'unica protezione di cui ho bisogno e' la parola di Dio.
The wor of Go is the only protection I nee.
Penso di avere tutto cio' di cui ho bisogno.
I think I have everything I need.
Ho gia' tutto quello di cui ho bisogno.
I have everything I need right here.
È l'ultima cosa di cui ho bisogno.
That's really not what I need.
Ho tutto quello di cui ho bisogno qui, davanti a me.
I have everything that I need Right here
Lui ha l'esperienza di cui ho bisogno.
He has all the experience I require.
L'ultima cosa di cui ho bisogno e' mettermi a cercare un nuovo guardiano notturno.
The last thing I need to be doing... is looking for a new night watchman.
Dentro ci sono delle cose di cui ho bisogno.
There's some stuff in there that I need.
Ricorda la pazienza e l'amore con cui ti ho curata sono le cose di cui ho bisogno da te.
Remember the love and patience I showed when you were ill.
L'ultima cosa di cui ho bisogno e' un compito non riuscito da una canaglia di agente scomparso e che non ha eseguito gli ordini.
The last thing I need is a failed assignment by a rogue agent who disappeared and didn't follow orders.
Cio' di cui ho bisogno... io, Mira... e' che la mia vita non ruoti solo intorno a te.
So what I need-- me, Mira-- is to make my life not just about you.
E' proprio quello di cui ho bisogno.
That sounds like exactly what I need.
Prendo solo cio' di cui ho bisogno da quelli che hanno piu' del necessario.
I take what I need from those who have more than enough.
Questi alberi Truffula sono proprio cio di cui ho bisogno
These Truff ula trees are just what I need
Ciò che sto cercando è un modo per dare al materiale le qualità di cui ho bisogno.
What I'm looking for is a way to give the material the qualities that I need.
Continua a cercare di prevedere ciò di cui ho bisogno basandosi su alcune passate caratterizzazioni di chi io sia, di cosa abbia già fatto.
It continues to try to predict what I need based on some past characterization of who I am, of what I've already done.
Mi ha guardato e mi ha detto "Tu sei esattamente la persona con cui ho bisogno di parlare.
She looked at me, and she said, "You're exactly the person I need to talk to.
Quello di cui ho bisogno, in pratica, è un punto focale.
And what I need, in effect, is a focus.
3.6038551330566s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?